Military slang, or informal military terms, are colloquial terms used commonly by military personnel - often as abbreviations or derivations of the NATO Phonetic Alphabet, or otherwise incorporating aspects of formal military concepts and terms.Military, for the purposes of this article means armed forces (i.e.KDKA (1020 k Hz AM) is a Class A (clear channel) radio station, owned and operated by CBS Radio and licensed to Pittsburgh, Pennsylvania.
"I’m wondering if the people behind this are actually mindful of highlighting the cruelty involved and thereby making people think again about their eating habits - especially at Christmas time - a time, supposedly, of good will towards all creatures. "He went on: "Let’s work on the idea of a cruelty-free Christmas. I’ll certainly not be responsible for the death of a fattened bird this time around. Verdon wants to keep the turkeys, while Trevor wants to eat them. Harriet Cawley, a spokeswoman for the RSPCA told the : “We do not see the entertainment value in killing an animal for this purpose.“We would strongly urge the radio production team to rethink this stunt.”She added: “While we appreciate this is intended as a light-hearted festive feature the RSPCA opposes practices that have the potential to cause animals pain, suffering or death in the name of entertainment.” And on social media there has been an outpouring of outrage as users have branded the poll “sick”, “callous” and a “publicity stunt”.The Queen guitarist and well-known vegetarian made his views about Jack FM’s festive stunt clear on Twitter, after the station asked listeners to decide whether to “cook it or keep it” in reference to two birds named Sage and Onion.Dr May tweeted: : "I don’t know all the context for this radio promotion, so I am willing to be corrected.[(It was already the hour which turns back the desire Of the sailors, and melts their hearts, The day that they have said good-bye to their sweet friends, And which pierces the new pilgrim with love, If he hears) — from afar the bell Which seems to mourn the dying day.] Ch'i veggio nel pensier, dolce mio fuoco, Fredda una lingua, & due begli occhi chiusi Rimaner doppo noi pien di faville.[For I see in my thoughts, my sweet fire, One cold tongue, and two beautiful closed eyes Will remain full of sparks after our death.] Expanding the poem lines () shows the results of a computationally facilitated analysis of the text.